跳到主要內容

雲圖


Belief like fear or love is forced to be understood as we understand the theory of relativity , and principle of uncertainty.

信念就像愛或是恐懼是必須去理解的,如同我們去理解相對論與測不準原理。

Phenomena that determine the course of our lives.

這些現象體現了我們的生命歷程。

Yesterday , my life was headed in one direction.
Today , it is headed in another.
Yesterday , I believe I would never have done what I did today.

我的生命在昨天走這條路,今天則走到另外一條。
我也能在今天做到昨天以前認為自己做不到的事情。

These forces that often remake time and space , they can shape and alter who imagine ourselves to be , begin long before we are born , and continue after we perish.

這些因素時常讓時空重組變幻,也能讓我們型塑自己,在我們初現之前到覆滅之後都持續地在影響。

Our lives and our choices like quantum trajectories are understood moment to moment at each point of intersection , each encounter , suggest a new potential direction.

我們的生命與選擇就像量子軌跡存在於過程中,在每個交會,每個轉角,都存在新的方向。

Boundaries between noise and sound are conventions.
All boundaries are conventions , waiting to be transcended.
One may transcend any convention , if only one can first conceive of doing so.

在噪音跟音樂中間的界線只是約定俗成。所有的界限都只是習慣,等待互相跨越。

只要有人先想到要這樣做,界限就能消融。

To be is so be perceived.
And so to know themselves if only possible through the eyes of the other.

存在生於現身。
因此透過他者的看見,我們才會現身並理解自己的存在。

The nature of our immortal lives is in the consequences of our words and deeds , that go on and pushing themselves throughout all the time.

生命之不朽在於我們言行的後果不斷地在自我運作。

Our lives are not our own.
From womb to tomb , we are bound to others. 
Past and present , and by each crime , and every kindness , rebirth our further.

我們的生命不僅是我們本身,從子宮到墓穴,我們相互連結。
過去與當下,每一樁善行到惡舉都將在未來輪迴到我們身上。

I believe death is only a door.
When it closes , another opens.
If I can't imagine heaven , I would imagine that door open.
And behind it , I will find him there , waiting for me.

我認為死亡只是一道門,當生命關上了,它就打開。
而如果我無法描繪出天堂,我會想像門開啟了,而我們的摯愛都在門後等著我們。

For what ?
If I had remained invisible , the truth would stay hidden.
I couldn't allow that.

而這一切是為了什麼?
如果我不挺身而出,真相就無法大白。
我絕不允許。

—sonmi 451 〈Cloud Altas〉
—星美 451〈雲圖〉

---
2014

留言

這個網誌中的熱門文章

告別之必要

用一段文字黏進影子裡 做人生的註解 以防在我離開的時候你還能按圖索驥 要哼個回憶捲入收音機但你說你說 這年頭已經沒有類比 有的只是數位數字數碼數不清的檔案 把情緒都分門別類把時刻都永久保存 即使只會在逝去的時候用以憑弔 第一次是紀錄 第二次是記得 然後就丟棄 慎重選一個天光或夜深 走在最後的路程 究竟是自己選擇了成為如此 還是這些選擇終究成為了自己 一種暗冥說不出更快樂的理由 就躺著就躺著只好躺下來 讓身體摺成朵朵蓮 讓眾人縹緲而過 再多的汙泥也沾染不了 轉身的時候會不會想起 還有什麼事 還有什麼人 最難的是找一個謝幕 不見而能不散 不散不能再見 用撕扯說愛 用擁抱道歉 用親吻傷害 用告別懲罰這個世界 如果你要走了那我懂你意思了 --- 2015

Word

To the world you may be one person but to one person you may be the world 在世界裡你可能只是某人,但對某人你可能是全世界。 --- 2013

亞當

 「亞當沉溺於缺席的美感,對他來說重要的不是完美,而是因為不完美而無法達到完善的境地。在可以努力的時候,亞當並不想,只要努力就可以獲得了,亞當就會被滿足,但他並不想;在各種聚會場合,亞當總是站在最遠處,或者把自己排除於所有的人際泡泡裡,如果你問任何一個人,他們都能夠答出是否有遇見亞當,卻誰都不知道亞當是在何時離開。對於亞當來說,在各種重要時刻前缺席,例如婚宴的最後、眾人吆喝合照、發表感想,他都缺席,他都不在場,亞當因而感受到缺陷,因為他再也無法重現那些時刻,都因為他不在那裡而被保護著,在亞當沒有親自體驗觀看理解的現場裡被封存著,儘管事後透過他人聽聞的現場,都只是他們的複製經驗。而亞當,也必不會看見這篇描述他的文字,他總是不在。」 A --- 2015